We are now accepting requests for translations of doujinshi you’ve always wanted to see translated, but no other group has yet taken the time to release!
However, please be aware that most requested works will probably not be translated by us, nor will there be any explicit reason given as to why we chose to take up request X, but not request Y, etc. If you really wish to have something translated, but it got rejected, check out our commissions page.
Additionally, even if we decide to take up a request, no time frame will be given as to when the requested work will be released. This will depend entirely on the size of our backlog and of course the size and complexity of the doujinshi in question.
We will monitor all comments on this page and then put the requested works in list form for your convenience. The comments will then be deleted. Works we decide not to translate will be moved to the respective category and receive a strikethrough. They will remain on this page for a few weeks so you can request them somewhere else.
Please note, however, that works in our “Requests we are considering” category only indicate an interest in the work. They are in no particular order and might take quite a while to get done. To view what we are currently working on and our progress on it please consult the “What we’re working on right now” sidebar on our homepage.
With the aforementioned points in mind, please provide us with the following when requesting a translation:
- A link to the RAW to the doujinshi you’d like to see translated.
- No specific reasoning required as to why you would like to see something translated, a valid link will suffice.
- A confirmation that you’ve made sure that no one else has translated the work before.
So, just head to the comments section and request away!